成田空港駐車場の年末混雑について皆さ...

成田空港駐車場の年末混雑について皆さんこんばんは。今月28日か29日、まだ確定ではないのですが成田空港第二ターミナルへ友人を迎えに行きます。年末に成田空港に行ったことはないのですが、かなり混みますか?時間帯は朝の9時ぐらいになると思います。もし満車になった場合は並んで待っているなどありますか?年末に成田空港駐車場で車を停めた事がある方、是非教えて下さい。よろしくお願いします。

ベストアンサー

長期休暇の時期は常に大混雑です。あわせて施設改修の工事中のため余計に混雑すると予想されます。特に第1ターミナルは満車になりやすいです。第2ターミナルへ迎えにいくとのことなので、多少入りやすいかと。余裕を持って出発してください。

千歳空港 駐車場

  • Q&A |
  • 2012-03-17 16:46:24

義母の誕生日プレゼントを何にしようか...

義母の誕生日プレゼントを何にしようか迷っています。いつも良くしてもらっていて私の誕生日にもケーキとプレゼントを持って来てくれるので毎年こちらも渡すようにしているのですがワンパターになりがちでいいアイディアが浮かびません。とりあえずケーキは買う予定です。以前に渡したのはコーヒー豆のセット・プリザーブドフラワー・キッチン用品等です。義母は50代後半ですが見た目も考え方もとても若い感じです。どんな物が喜ばれるでしょうか?

ベストアンサー

アクセサリーとかどうですか??私はお姑さんにピアスをプレゼントしました☆ミ

フラワーギフト 送料無料

  • Q&A |
  • 2012-03-16 06:54:49

【緊急】翻訳サイトを使わずに英訳おね...

【緊急】翻訳サイトを使わずに英訳おねがいします。【500枚】少女には家族が父親しかいません。彼女の母親は亡くなってしまいました。そして、少女の11歳の誕生日に父が亡くなり、彼女は家族を失い、住む家も失い、お金も失いました。その後、少女は召使いとして、一人の意地悪な女性に雇われました。一日16時間労働、食べる物は質素で満足に食べれない、汚い服を着て毎日仕事に追われていました。それでも少女は小鳥に自分の食料を削って小鳥にあげたり、寝る間を惜しんで友達に勉強を教えたり、ストリートチルドレンに暖かい上着や食べ物をあげたりするとても心の優しい少女でした。ある日、その少女を2年かけて探していた男性に会いました。少女はその男性の養子となり、暖かい家、おいしい食事、学校に行ける(授業を受けられる)ようになりました。以上です。それから短文なのですが、『これは少女の波乱万丈な物語である』『本のストーリーをざっくり説明すると・・・』というのも英訳していただけると幸いです。なるべく早く回答いただけると嬉しいです。英語ほんとに苦手で嫌になってます!どうかお力添えをおねがいします。英語/和訳/言語/スピーチ/ディスカッション/リスニング/リーディング/バイリンガル/帰国子女/得意/大学/教員

ベストアンサー

『これは少女の波乱万丈な物語である』Thisisanextraordinarystoryaboutagirl.『本のストーリーをざっくり説明すると・・・』Letmebrieflyexplainaboutthestory.少女には家族が父親しかいません。彼女の母親は亡くなってしまいました。そして、少女の11歳の誕生日に父が亡くなり、彼女は家族を失い、住む家も失い、お金も失いました。Agirlonlyhasherfatherbecausehermotheralreadypassedaway.Herfatherdiedonher11thbirthday、makingherloseherfamily、houseandmoneyaltogether.その後、少女は召使いとして、一人の意地悪な女性に雇われました。Afterwards、thegirlwashiredasaservantbyameanwomen.一日16時間労働、食べる物は質素で満足に食べれない、汚い服を着て毎日仕事に追われていました。Sheworked16hoursadaywithouteatingenoughfood.Shewearsdirtyclothsandwasalwaysswampedbyherwork.それでも少女は小鳥に自分の食料を削って小鳥にあげたり、寝る間を惜しんで友達に勉強を教えたり、ストリートチルドレンに暖かい上着や食べ物をあげたりするとても心の優しい少女でした。Nonetheless、thegirlwouldgivehertinyportionoffoodtoalittlebird、tutorherfriendbycuttinghersleepingtime、andgivewarmclothsandfoodtostreetchildren.Shewasaverycompassionategirl.ある日、その少女を2年かけて探していた男性に会いました。Oneday、thegirlmetamanwhohadbeenlookingforherforover2years.少女はその男性の養子となり、暖かい家、おいしい食事、学校に行ける(授業を受けられる)ようになりました。Shewasadoptedbythemanwhogaveherawarmhouse、goodfoodandeducation.頑張ってください^^。質問があれば補足からどうぞ。追記:最初の二文は口語でも使われる表現ですので,スピーチでそのまま使っても問題ないと思います。

翻訳

  • Q&A |
  • 2012-03-14 19:40:49
Copyright (C) 2005 A-auc & touas. All Rights Reserved